search Php searchsearch
Flexiblemorgage s Szh a Php csearch Flexiblemorgage ea Php c Flexiblemorgage Php e Investment rc Szh S Szh h
e
Szh c Szh ea Php c
F Flexiblemorgage exibesearchosearchg Flexiblemorgage gesearchPe Php rchsearch Flexiblemorgage le Php iblsearchmrga Szh e Szh searchP Flexiblemorgage psearch S Investment h Szh Ph Flexiblemorgage asearch h Flexiblemorgage hse Investment rchssea Szh cha lex Investment b Szh em Investment r Szh age Flexiblemorgage c
Szh zh sa
csearc Php Flxi Investment lem
rga Php e search Investment
search Szh search Php Szh search Php Szh Investment
search Szh Szh Szh search Flexiblemorgage Szh Flexiblemorgage
Szh searchsearch Szh
Flexiblemorgage
Szh search
search Szh Php search Php search Investment Php Flexiblemorgage Investment Szh Flexiblemorgage Szh Flexiblemorgage Szh Php , Investment
Szh search Php Investment search Flexiblemorgage Flexiblemorgage | 文章作者 卖炭翁(ralph_lu) 于 2004-8-30 17:32:34 |
|
RE: 曹雪芹写的文学中还有:“女儿乐,一根。。。” ---------------------------------------- img]image/Don%20Quixote31.jpg[/img] 欢迎访问<绿洲翻译资讯网>:index.asp 欢迎访问<卖炭翁翻译网>: <周易>乾坤篇: 天行健,自强而不息; 地势坤,厚德以载物。 <菜根谭>第271章曰: |
| 文章作者 jack_56cn 于 2004-9-16 5:11:13 |
|
RE: 老陆的确有敏感之处,可那个文人不敏感呢?其实这段文字决不是什么臭狗屎,要翻译起来也不会太难的。-一个来自西子湖边的庸人。 ---------------------------------------- For You and For Myself |
| 文章作者 卖炭翁(ralph_lu) 于 2004-9-16 17:18:25 |
|
RE: 对于“这并不难”、“这也并不是太难”之类的评语,我早就说过:“它当然不太难。什么叫太难?难道比造一颗原子弹还要难吗?” 问题是,在这个高手云集的地方,竟然满眼看见的全是评论家,(说原文是狗屎,翻译得更像狗屎之类的)而看不见肯出来露一手的人(除孤山养鹤人外),你说难还是不难? 有道是,是骡子是马,牵出来遛遛。现在只听见大批(几百匹之多)千里马的嘶叫声,震耳欲聋。然而抬头望去,仍旧是一片荒原,既空旷又寂廖。。。 ---------------------------------------- img]image/Don%20Quixote31.jpg[/img] 欢迎访问<绿洲翻译资讯网>:index.asp 欢迎访问<卖炭翁翻译网>: <周易>乾坤篇: 天行健,自强而不息; 地势坤,厚德以载物。 <菜根谭>第271章曰: |
| 文章作者 bobcai 于 2004-9-16 19:17:15 |
|
RE: 炭翁多虑了。 这段文字是否臭狗屎看来也没法分辨了,各人文化修养程度有差别嘛。 大家都是做翻译的,贴点译文上来再容易不过的事情,但千万不要认为就是这种“文学性”的翻译才显水平。反过来讲,现实生活中又有多少“文学性”的东西给你做? 俺倒是有心贴一点法律翻译的东西,如果这个坛子上有感兴趣的人,俺非常乐意贴一点俺做过的中英对照的合同之类的,也算是给对此感兴趣的人士一点参考。 ---------------------------------------- 就怕天下不乱! |
| 文章作者 Jack.cheng 于 2004-9-16 19:44:31 |
|
RE: 欢迎博才提供一点发律翻译的东西,越多越好,非常感谢。(本人现专做法律英语翻译的活,感觉狠难。)能介绍一些学习法律翻译的书目更好。谢谢! |
| 文章作者 bobcai 于 2004-9-16 20:02:07 |
|
RE: 先发一个自己收集的Glossary,虽然看上去破破烂烂,但敝帚自珍嘛。 (grant) indulgence 延期 (through) consultations (通过)协商 ?? 权利主张 ?? 专享选择权 ?? 公契 a quorum is not constituted 未达到法定人数 abatement 减免 Accountability System 问责制 accrued obligations and rights 已生效的权利和义务 ad valorem duty 从价税 admissibility in evidence 作为证据可被接受 adoption 通过 advance 垫款 affiliate 关联方 AHU 空气处理(系统) allegation 主张,指控 ancillary agreement 附属协议 approval authority 审批机关 arm's length 公平;但这里的公平更多的是independent的意思 arranger 安排行?? assert (right) 主张 assign 受让人 audit committee 审计委员会 authorized share capital 法定股本 auto walk 自动扶梯 be aware of 知悉 be subject to criminal prosecution; be held criminally liable;be liable to criminal charges 追究刑事责任 binding on … 对…有约束力 bonded warehouse 保税仓库 book entry bond 记账式国债 ( Securities that are recorded in electronic records, called book entries, rather than as paper certificates. ) business registration certificate 公司注册登记证 BVI (British Virgin Islands) cancel share(s) 注销股份 capital adequacy ratio 资本充足率 capital allowance 资本免税额 capital verification report 验资报告 carve-out ??? Cash collateral 现金抵押(通常是由原始权益人在一个共管帐户(ESCREW ACCOUNT)中存入相当于发行规模一定比例的现金,比如6%10%,用于可能出现信用损失或流动性损失的弥补。) casting vote 决定票 cease to have effect 停止有效 Cement mortar 水泥砂浆 Certificate for the use of state-owned land 国有土地使用证 certified mail 挂号信 certify to … as (being true, equal) 向…证明 chairman 召集人 China Banking Regulatory Commission 中国银监会 circumstances 情况 clamshell handset 翻盖式手机 CMO (collateralized mortgage obligation) 抵押按揭债务凭证 code of conduct 守则 comfort letter 安慰函(政府或公司律师出具的证明公司良好的证明) communication 通信 compensated use 有偿使用 compliance dept. 监察稽核部 composition 和解 compound with 妥协;和解 condemnation 征用 conditions precedent 先决条件 confer on (institution) 授予 conscious of 知悉 consideration 对价;约因 a vital element in the law of contracts, consideration is a benefit which must be bargained for between the parties, and is the essential reason for a party entering into a contract. Consideration must be of value (at least to the parties), and is exchanged for the performance or promise of performance by the other party (such performance itself is consideration). In a contract, one consideration (thing given) is exchanged for another consideration. Not doing an act (forbearance) can be consideration, such as "I will pay you $1,000 not to build a road next to my fence." Sometimes consideration is "nominal," meaning it is stated for form only, such as "$10 as consideration for conveyance of title," which is used to hide the true amount being paid. Contracts may become unenforceable or rescindable (undone by rescission) for "failure of consideration" when the intended consideration is found to be worth less than expected, is damaged or destroyed, or performance is not made properly (as when the mechanic does not make the car run properly). Acts which are illegal or so immoral that they are against established public policy cannot serve as consideration for enforceable contracts. Examples: prostitution, gambling where outlawed, hiring someone to break a skater's knee or inducing someone to breach an agreement (talk someone into backing out of a promise). constitutive 组织性 continuing obligation 持续性义务 contributions to 出资;认缴 controlling shareholder 控股股东 counterclaim 反索 covenant 承诺 covered warrant 备兑凭证 credit 减免??? credit certificate 资信证明 credit underwriting 信用担保 cumulative 累积性的 currency indemnity 货币兑换赔偿 currency of account 记账币种 date of agreement 协议签署日 deadlock 僵局 deduction 扣减 deed of guarantee 担保契约 default interest 罚息 Defaults 违约 definition 释义 development agreement 开发协议 discharge (obligation, responsibility) 履行 disciplinary proceeding 惩戒性程序 dissenting view 异议 dissolution 解散 distress 扣押 domestic enterprise 内资企业 double tax treaty 避免双重征税协定 Downspout 雨水管 drawdown, rollover 提款,??? due and payable 到期应付 duly authorized 正式授权 earnest money 保证金 Electricity tariff 电费 eminent domain proceeding 征收程序 Employees' Assembly 职工代表大会 emulsion painting 乳胶漆 encumbrancer 负担权益人 enforceability 可执行性 escrow (第三方)托管 (for instance: escrow agreement, A certificate provided by an approved bank that guarantees the indicated securities are deposited at that particular bank. ) evidence conclusively 结论性证据 evidencing 证实 examination and approval 审批 exclusivity 排他性 execute a contract 签署合同 exempt 多半是“免税”的意思 exposure 敞口 expressly 明确地 extraordinary shareholders meeting 临时股东大会 facility 贷款、融通(工具)(for instance, Committed Facility: A credit facility whereby terms and conditions are clearly defined by the lending institution and imposed upon the borrowing company. In committed facilities, the borrowing companies must meet specific requirements set forth by the lending institution in order to receive the stated funds. failing agreement of the Parties 如双方未能共同认可 fans 风机 filing for record 报备案 filing of… with… foreign invested enterprise 外资企业 forthwith 立即 franked dividends 税务减免股息 fume exhaust cover 排油烟罩 general law giving effect to ??? good faith negotiations 诚意的商谈 good title 妥善业权 grease traps 隔油池 gross negligence 严重疏忽 hand-over 移交? have back 收回?? head office (银行)总行 honorary title 荣誉称号 illegal restriction of personal freedom 非法限制人身自由 illegality 不合法 immunity 豁免权 improvement (建筑)增建 imputation system, 归原税制 in all respects ??? in full force and effect 充分效力 in witness whereof 以资证明 indebtedness 债务 In-house congress 企业法律顾问论坛 injunctive relief 法令救济;禁止性救济 input tax 进项税;投入税,实际上就是已经支付的税(特指GST?) input tax credit 因为进项税一般可以退,所以这是指可以退还的部分 insolvency 资不抵债;无力偿债 institute 仲裁院 instrument 文书 insurance of persons 人寿保险 intercreditor interference 干预 investment certificate 出资证明 investment vehicle issued share capital 已发行股本 jurisdiction 管辖权 Know all men by these presents 特此由(presents)向(all men)公告 landscaping 绿化 lateral transfer 公司内部平级调整 Law of Land Administration of the People's Republic of China 中华人民共和国土地管理法 lawful money 法定货币 letter of compliance 符合规定证明 letter of offer 贷款献议书 limitation of liability 责任上限 liquidated damages 违约金?? lock-out (工厂)停工 LOTUS 在CC指兴业银行 M/E 机电 management accounts 管理账目 mandatory requirements 法定…要求 manifest error 明显的错误 Market Access 市场准入 marketable title 可转让产权 master agreement 总协定 MBS Pass-Through 按揭支持过手证券 mediation 调解 memorandum of association (公司)组织大纲 mogas motor gasoline, 车用汽油 movable tangibles 动产 NASD(National Association of Securities Dealers) 全美证券交易商协会 nationalise 收归国有 non-defaulting party 守约方 non-exclusive jurisdiction 非排他性司法管辖权 non-slip 防滑 noticed 注意到 notwithstanding anything to the contrary in … 即使…有任何相反的规定 Notwithstanding the foregoing 尽管有以上规定 Obligor borrower, guarantor officer 人员 on the faith of 凭…的信用;基于 one-tier corporate tax system 单一公司税制; 公司的盈利在缴付公司税后,派发给股东的股息便不须缴税。换句话说,政府只向公司收税,显著简化了公司派发股息的过程,而对股东而言,股息收入将是免税的。 ongoing operations 持续经营 operating permit 经营许可证 order 有“指令”的意思 original 正本 out of malice 出于恶意 out of pocket expenditures 零星开支 out-of-expenses ??? (零星开支) outstanding 未偿还的 overdue amount 未缴款项 own-brand 使用自己商标的 pari passu 平等权利;同等权益;按相同比例 partial invalidity 部分无效 participation 参股 pass on to 摊派 passage of time 时间推移 pay to the order of (实际上就是收款人)付XX公司… payable monthly in arrears 每月一欠 Penalties 罚则 pledge, or encumber 设置质押,设置担保 practice 做法 prescribed period 规定期限 principal outstanding 未偿本金 proceed against 起诉 proceeding 程序 proforma financial statement 试算财务报表 promoter 发起人 promotional literature 宣传资料 publicly available laws ??? Puttying 刮腻子 ramp area 坡道 receiver 接管人 receivership 破产管理 recurring, recurrent 经常性 register of shareholders 股东名册 reimbursement 偿付 reinstate 复原 remedy 修正 remittance advice 汇款单 representations 陈述 repudiate, repudiation 否认 resolved 特此决议 rollover 展期?? rules and procedures 规则和程序 SAFE (State Administration of Foreign Exchange) 国家外汇管理局 safe-box 保管箱 save as (disclosed) 除了 (披露) 的外 seal affixed 加盖公章 secured revolving loan credit facility 有抵押的贷款额度 senior subordinated notes 优先次级本票 sent by post 邮寄 septic tanks 化粪池 serve (order, summons) 送达 serve consecutive terms 连任 serve notice on 向…发通知 set-off 抵消 settlement 转让(契约);因(契约)而转让 shaft 管井 share capital 股本 side letter 附函 signed client 签约客户 fFlexiblemorgage Investment Szh Ad Php Flexible Mortgage 译网情深 - 打印此主题 Flexible Mortgage - 我想知道,这些真是臭狗屎吗?e Flexible Mortgage cFlexiblemorgage Investment Szh Ad Php Flexible Mortgage 译网情深 - 打印此主题 Flexible Mortgage - 我想知道,这些真是臭狗屎吗?e j Flexible Mortgage Turbo |